Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.14 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la promotion des exportations

946.14 Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla promozione delle esportazioni

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Abrogation et modification du droit en vigueur

1 Sont abrogés:

a.
la loi fédérale du 6 octobre 1989 allouant une aide financière à l’Office suisse d’expansion commerciale (OSEC)12;
b.
l’arrêté fédéral du 31 mars 1927 portant allocation d’une subvention à un office suisse d’expansion commerciale13.

2 ...14

12 [RO 1990 244, 1998 1822 art. 17, 2000 187 art. 14]

13 [RS 10 504]

14 La mod. peut être consultée au RO 2001 1029.

Art. 11 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 Sono abrogati:

a.
la legge federale del 6 ottobre 198912 che assegna un contributo all’Ufficio svizzero per l’espansione commerciale (USEC);
b.
il decreto federale del 31 marzo 192713 che accorda un sussidio all’USEC.

2 ...14

12 [RU 1990 244, 1998 1822 art. 17, 2000 187 art. 14]

13 [CS 10 513]

14 Le mod. possono essere consultate alla RU 2001 1029.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.