Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

943.11 Ordonnance du 4 septembre 2002 sur le commerce itinérant (OCi)

943.11 Ordinanza del 4 settembre 2002 sul commercio ambulante (OCAmb)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Abrogation du droit en vigueur

Le règlement d’exécution du 5 juin 1931 de la loi fédérale du 4 octobre 1930 sur les voyageurs de commerce38 est abrogé.

38 [RS 10 219; RO 1956 1230 art. 2, 1982 701 ch. II, 1997 1311, 2000 187 art. 22 al. 1 ch. 26]

Art. 32 Abrogazione del diritto previgente

Il regolamento d’esecuzione del 5 giugno 193138 della legge federale sui viaggiatori di commercio è abrogato.

38 [CS 10 221; RU 1956 1240 art. 2, 1982 701 n. II, 1997 1311, 2000 187 art. 22 cpv. 1 n. 26].

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.