(art. 3, al. 3 et 4, LPSE)
1 Sont considérés comme des objets au sens de l’art. 3, al. 3, 1re phrase, LPSE les produits visés à l’art. 2, al. 2, let. e, de l’ordonnance du 5 juin 2015 sur les produits chimiques (OChim)3.
2 En vertu de l’art. 3, al. 4, LPSE, sont exceptés des restrictions d’accès:
(art. 3 cpv. 3 e 4 LPre)
1 Sono considerati oggetti ai sensi dell’articolo 3 capoverso 3 primo periodo LPre i prodotti ai sensi dell’articolo 2 capoverso 2 lettera e dell’ordinanza del 5 giugno 20153 sui prodotti chimici (OPChim).
2 Conformemente all’articolo 3 capoverso 4 LPre sono esclusi dalle restrizioni di accesso:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.