(art. 14 LPSE)
1 Font partie des données relatives au précurseur visées à l’art. 14, al. 3, let. c, LPSE:
2 Outre les données visées à l’al. 1, la désignation du produit remis contenant le précurseur peut être saisie.
3 La date de la remise fait partie des données relatives à la remise visées à l’art. 14, al. 3, let. d, LPSE.
(art. 14 LPre)
1 Rientrano nelle indicazioni sul precursore di cui all’articolo 14 capoverso 3 lettera c LPre:
2 Oltre alle indicazioni di cui al capoverso 1 può essere registrata la denominazione del prodotto che contiene il precursore fornito.
3 La data della fornitura rientra nelle indicazioni sulla fornitura secondo l’articolo 14 capoverso 3 lettera d LPre.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.