8. Traitement des données dans le cadre de la surveillance du négoce de métaux précieux bancaires
1 Le bureau central traite des données, y compris des données personnelles, dans le cadre de la surveillance qu’il exerce en vertu de l’art. 12, let. bter, LBA53 et de l’art. 42ter de la loi.
2 Ces données sont traitées aux fins suivantes:
3 Le bureau central tient un registre des assujettis.
52 Introduit par l’annexe ch. 4 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 552).
8. Trattamento di dati nell’ambito della vigilanza sul commercio di metalli preziosi bancari
1 L’Ufficio centrale tratta dati, compresi i dati personali, nell’ambito della vigilanza ai sensi dell’articolo 12 lettera bter LRD55 e dell’articolo 42ter della legge.
2 Questi dati sono trattati per gli scopi seguenti:
3 L’Ufficio centrale tiene un elenco degli assoggettati alla vigilanza.
54 Introdotto dall’all. n. 4 dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 552).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.