Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.298.2 Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments de l'Institut fédéral de métrologie (OEm-METAS)

941.298.2 Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell'Istituto federale di metrologia (Oem-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Tarif des émoluments

1 Les émoluments sont calculés selon la durée du travail.

2 Le tarif horaire s’élève à:

Francs

a.
pour le personnel du secteur administratif

126.–

b.
pour le personnel du secteur métrologie

215.– 8

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2009 4803).

Art. 4 Determinazione degli emolumenti

1 Gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato.

2 La tariffa oraria è di:

franchi

a.

per il personale del settore amministrativo

126.–

b.

per i collaboratori del settore metrologico

215.– . 8

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2009 4803).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.