1 Les émoluments sont calculés selon la durée du travail.
2 Le tarif horaire s’élève à:
Francs | |
| 126.– |
| 215.– 8 |
8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2009 4803).
1 Gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato.
2 La tariffa oraria è di:
franchi | |||
a. | per il personale del settore amministrativo | 126.– | |
b. | per i collaboratori del settore metrologico | 215.– . 8 |
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2009 4803).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.