Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.298.1 Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les émoluments de vérification et de contrôle en métrologie (Ordonnance sur les émoluments de vérification, OEmV)

941.298.1 Ordinanza del 23 novembre 2005 sugli emolumenti di verificazione e di controllo in materia di metrologia (Ordinanza sugli emolumenti di verificazione, OEm-V)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

941.298.1

Ordonnance
sur les émoluments de vérification et de contrôle en métrologie

(Ordonnance sur les émoluments de vérification, OEmV1)

du 23 novembre 2005 (Etat le 1er octobre 2018)

1 Abréviation introduite par le ch. I de l’O du 11 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2009 4787).

Titolo

941.298.1

Ordinanza
sugli emolumenti di verificazione e di controllo in materia di metrologia

(Ordinanza sugli emolumenti di verificazione, OEm-V1)

del 23 novembre 2005 (Stato 1° ottobre 2018)

1 Abbreviazione introdotta dal n. I dell’O dell’11 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2009 4787).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.