L’ordonnance du 21 mai 1986 sur les appareils mesureurs de l’énergie thermique4 est abrogée.
4 [RO 1986 1121, 1997 2761 ch. II let. e]
L’ordinanza del 21 maggio 19866 sui misuratori di energia termica è abrogata.
6 [RU 1986 1121, 1997 2761 n. II lett. e]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.