Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.213 Ordonnance du DFJP du 16 avril 2004 sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique (OIPNA)

941.213 Ordinanza del DFGP del 16 aprile 2004 sugli strumenti per pesare a funzionamento non automatico (OSPNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Vérification ultérieure, durée de validité de la vérification

1 Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique utilisés aux fins visées à l’art. 2, let. a et c sont soumis périodiquement à une vérification ultérieure selon l’annexe 7, ch. 1, de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure.19

2 La vérification ultérieure des instruments de pesage à fonctionnement non automatique doit avoir lieu:

a.20
b.
tous les ans pour:
1.21
les instruments de pesage servant au contrôle par échantillonnage dans les stations de remplissage et d’étiquetage,
2.
les pèse-essieux utilisés pour les contrôles routiers de la police,
3.
les instruments de pesage stationnaires utilisés pour la réception du lait,
4.
les instruments de pesage utilisés en lieu humide dans les entreprises (abattoirs, entreprises chimiques),
5.
les instruments de pesage à équilibre automatique ou semi-automatique utilisés dans les marchés publics,
6.
les instruments de pesage continuellement chargés, montés sur un véhicule,
7.
les instruments de pesage installés dans un transpalette ou dans un chariot de manutention,
8.22
les instruments de pesage destinés à imprimer la quantité, le prix unitaire ou le prix de vente sur les préemballages de quantité nominale variable, à l’exception des balances de comptoir avec imprimante qui ne servent qu’occasionnellement au pesage de préemballages de quantité nominale variable;
c.
tous les trois ans pour:
1.
les instruments de pesage à poids curseur d’une portée supérieure à 5 t,
2.
les instruments de pesage à équilibre automatique ou semi-automatique dans les exploitations agricoles;
d.
tous les quatre ans pour les instruments de pesage à équilibre non automatique;
e.
tous les deux ans pour les autres instruments de pesage.

3 La vérification des instruments de pesage n’est valable que pour les pesées effectuées dans l’étendue de pesage.

4 Sont exemptés de l’obligation de vérification ultérieure les dispositifs visés à l’art. 7, al. 3, lorsque ces dispositifs portent le marquage correspondant.

19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 2 oct. 2006 en vigueur depuis le 30 oct. 2006 (RO 2006 4189).

20 Abrogée par le ch. III de l’O du DFJP du 5 déc. 2016, avec effet au 1er janv. 2017 (RO 2016 5225).

21 Nouvelle teneur selon le ch. III de l’O du DFJP du 5 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 5225).

22 Introduit par le ch. III de l’O du DFJP du 5 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 5225).

Art. 18 Verificazione successiva, durata di validità della verificazione

1 Gli strumenti per pesare a funzionamento non automatico che sono utilizzati per gli scopi di cui all’articolo 2 lettere a e c sono sottoposti periodicamente alla verificazione successiva conformemente all’allegato 7 numero 1 dell’ordinanza del 15 febbraio 2006 sugli strumenti di misurazione.19

2 La verificazione successiva degli strumenti per pesare a funzionamento non automatico deve aver luogo:

a.20
...
b.
ogni anno per:
1.21
gli strumenti per pesare che servono per i controlli a campione nelle stazioni di riempimento e di confezione,
2.
i pesa-assi utilizzati dalla polizia per i controlli stradali,
3.
gli strumenti stazionari per pesare utilizzati per la presa in consegna del latte,
4.
gli strumenti per pesare utilizzati in zone umide delle aziende (mattatoi, aziende chimiche),
5.
gli strumenti per pesare a equilibrio automatico o semiautomatico utilizzati nei mercati pubblici,
6.
gli strumenti per pesare permanentemente sottocarico montati su un veicolo,
7.
gli strumenti per pesare montati su un carrello elevatore a mano o su un carrello elevatore a forca,
8.22
gli strumenti per pesare destinati a stampare la quantità, il prezzo unitario o il prezzo di vendita su imballaggi preconfezionati contenenti quantità nominali variabili, ad eccezione delle bilance di cassa con stampante che servono solo occasionalmente alla pesatura di imballaggi preconfezionati contenenti quantità nominali variabili;
c.
ogni tre anni per:
1.
gli strumenti per pesare a pesi cursori con portata superiore a 5 t,
2.
gli strumenti per pesare a equilibrio automatico o semiautomatico utilizzati nelle aziende agricole;
d.
ogni quattro anni per gli strumenti per pesare a equilibrio non automatico;
e.
ogni due anni per gli altri strumenti per pesare.

3 La verificazione degli strumenti per pesare è valida unicamente per le pesate effettuate entro il campo di pesatura.

4 I dispositivi di cui all’articolo 7 capoverso 3 non sono sottoposti alla verificazione successiva, se sono marcati con il simbolo di cui all’allegato 5 numero 2.

19 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFGP del 2 ott. 2006, in vigore dal 30 ott. 2006 (RU 2006 4189).

20 Abrogata dal n. III dell’O del DFGP del 5 dic. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5225).

21 Nuovo testo giusta il n. III dell’O del DFGP del 5 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5225).

22 Introdotto dal n. III dell’O del DFGP del 5 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5225).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.