1 Sont admises à l’examen fédéral de conseil en brevets les personnes qui:
2 Les personnes demandant à être admises à l’examen doivent remettre:
3 La commission d’examen peut exiger des informations ou des preuves supplémentaires de la part du candidat, de la haute école ou de la personne chargée de l’encadrement (art. 28).
4 Elle se prononce sur l’admission à l’examen de conseil en brevets par décision.
1 È ammesso all’esame federale per consulenti in brevetti chi:
2 Chi si candida a essere ammesso all’esame deve presentare:
3 La commissione d’esame può richiedere ulteriori informazioni o prove al candidato, all’università o alla persona incaricata della vigilanza (art. 28).
4 La commissione d’esame emana una decisione sull’ammissione all’esame.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.