1 Les instruments et accessoires de jeu doivent être conçus, maintenus et utilisés de façon à se prêter au jeu concerné et à en garantir le déroulement loyal et dans le respect des règles approuvées.
2 La maison de jeu veille à ce que les instruments et les accessoires de jeu soient conservés en lieu sûr.
3 Elle tient un inventaire des instruments et accessoires de jeu.
1 Gli strumenti e gli accessori di gioco sono concepiti, mantenuti e utilizzati in modo da essere idonei al gioco e da garantirne lo svolgimento corretto secondo le regole approvate.
2 La casa da gioco garantisce che gli strumenti e gli accessori di gioco siano conservati in un luogo sicuro.
3 Essa tiene un inventario degli strumenti e accessori di gioco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.