Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.511.1 Ordonnance du DFJP du 7 novembre 2018 sur les maisons de jeu (OMJ-DFJP)

935.511.1 Ordinanza del DFGP del 7 novembre 2018 sulle case da gioco (OCG-DFGP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Données enregistrées par le SEDC pour les jeux d’argent automatisés

(art. 59 OJAr)

1 Le SEDC doit enregistrer automatiquement les données suivantes pour chacun des appareils ou emplacements où des jeux d’argent automatisés sont proposés:

a.
montant total des crédits de jeux acceptés et crédités sur le jeu d’argent automatisé;
b.
montant total de toutes les mises;
c.
montant total de tous les gains;
d.
montant total des crédits de jeu gratuits qui sont introduits dans l’appareil;
e.
montant total des crédits de jeu gratuits qui sont restitués au joueur par l’appareil;
f.
nombre de jeux;
g.
montant total des crédits payés manuellement et annulés sur la machine.

2 Pour chacun des appareils ou emplacements visés à l’al. 1, le SEDC doit également enregistrer les informations suivantes:

a.
date et heure des temps morts et des interruptions du fonctionnement;
b.
date et heure de l’ouverture des portes de la machine;
c.
date et heure des messages de dysfonctionnement émis par le système de diagnostic interne (art. 12) ainsi qu’une description de ces messages.

Art. 38 Dati registrati dal SECC per i giochi in denaro automatizzati

(art. 59 OGD)

1 Per ogni apparecchio o ubicazione che propone giochi in denaro automatizzati il SECC deve registrare automaticamente i dati seguenti:

a.
l’importo totale dei crediti di gioco accettati e accreditati per il gioco in denaro automatizzato;
b.
l’importo totale di tutte le poste;
c.
l’importo totale di tutte le vincite;
d.
l’importo totale dei crediti di gioco gratuiti inseriti nell’apparecchio;
e.
l’importo totale dei crediti di gioco gratuiti restituiti dall’apparecchio ai giocatori;
f.
il numero dei giochi;
g.
l’importo totale dei crediti di gioco pagati manualmente e annullati sull’apparecchio;

2 Per ogni apparecchio o ubicazione secondo il capoverso 1 il SECC deve inoltre registrare i dati seguenti:

a.
la data e l’ora dei tempi morti e delle interruzioni dell’esercizio;
b.
la data e l’ora d’apertura degli apparecchi;
c.
la data, l’ora dei messaggi di disfunzione trasmessi dal sistema diagnostico interno (art. 12) e una descrizione degli stessi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.