1 Il est interdit d’interrompre un jackpot en cours tant que celui-ci ne s’est pas déclenché. La CFMJ peut autoriser des dérogations.
2 Après une interruption du jackpot, le montant affiché lors de la remise en marche est le même qu’avant l’interruption.
3 Toute modification de paramètres, en particulier de la condition déterminant le déclenchement du jackpot, et toute réintroduction des anciens paramètres doivent être préalablement approuvées par la CFMJ.
4 Les changements de paramètres opérés en vue de la configuration d’un futur jackpot ne doivent pas influencer le jackpot en cours.
1 Un jackpot in corso non può essere interrotto prima della sua attivazione. La CFCG può autorizzare deroghe.
2 Se il jackpot è interrotto, l’importo visualizzato al momento della rimessa in servizio deve essere identico a quello indicato prima dell’interruzione.
3 Un’eventuale modifica dei parametri, in particolare della condizione che determina l’attivazione del jackpot, o la reintroduzione dei parametri precedenti necessitano dell’approvazione preliminare della CFCG.
4 Le modifiche dei parametri effettuate ai fini della configurazione di un nuovo jackpot non devono influenzare il jackpot in corso.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.