Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.511 Ordonnance du 7 novembre 2018 sur les jeux d'argent (OJAr)

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 126 Taxation et perception de l’impôt cantonal

(art. 123, al. 2, LJAr)

1 Les dispositions sur la taxation et la perception de l’impôt sur les maisons de jeu sont applicables par analogie à l’impôt cantonal lorsque celui-ci est perçu par la CFMJ à la demande du canton.

2 La CFMJ transfère directement le montant perçu au canton.

3 Le canton prend à sa charge les frais de taxation et de perception de la CFMJ.

Art. 126 Tassazione e riscossione della tassa cantonale

(art. 123 cpv. 2 LGD)

1 Nel caso in cui, su domanda di un Cantone, la CFCG riscuota la tassa cantonale, sono applicabili per analogia le disposizioni sulla tassazione e riscossione della tassa sulle case da gioco.

2 La CFCG trasferisce l’importo riscosso direttamente al Cantone.

3 I costi sopportati dalla CFCG per la tassazione e la riscossione sono a carico del Cantone.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.