1 Sont notamment réputés débours les frais de voyage, de logement, de repas et de transport.
2 La CFMJ peut facturer des débours aux maisons de jeu en appliquant des tarifs uniformes.
1 Sono considerati esborsi in particolare le spese di viaggio, di trasporto, per il vitto e l’alloggio.
2 La CFCG può fatturare tali esborsi alle case da gioco applicando una tariffa uniforme.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.