1 La CFMJ édicte un règlement. Elle y fixe notamment les modalités de son organisation et les compétences du président.
2 Le règlement est soumis à l’approbation du Conseil fédéral.
3 La CFMJ dispose d’un secrétariat permanent.
1 La CFCG emana un regolamento interno. Vi disciplina in particolare i dettagli della sua organizzazione e le competenze del presidente.
2 Il regolamento sottostà all’approvazione del Consiglio federale.
3 La CFCG dispone di un segretariato permanente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.