935.411 Ordonnance du 24 juin 2015 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (OPSP)
935.411 Ordinanza del 24 giugno 2015 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (OPSP)
Art. 4 Contenu de l’obligation de déclarer une activité
L’obligation de déclarer une activité porte sur les informations suivantes:
- a.
- par rapport à l’activité envisagée:
- 1.
- nature de la prestation au sens de l’art. 4, let. a et b, LPSP,
- 2.
- armes et autres moyens engagés pour fournir la prestation de sécurité privée,
- 3.
- étendue et durée de l’engagement ainsi que nombre des personnes engagées,
- 4.
- lieu où l’activité sera exercée,
- 5.
- risques particuliers liés à l’activité;
- b.
- par rapport à l’entreprise:
- 1.
- raison sociale, siège et forme juridique ainsi que, le cas échéant, extrait du registre du commerce,
- 2.
- but, domaines d’activités, zones d’engagement à l’étranger et principaux types de clientèle,
- 3.
- preuve de l’adhésion au code de conduite,
- 4.
- nom, prénom, date de naissance, nationalité et attestation de domicile des membres de la direction et des organes de surveillance,
- 5.
- mesures en matière de formation et de formation continue du personnel,
- 6.
- mécanisme de contrôle interne du personnel;
- c.
- par rapport aux personnes qui assument des tâches de conduite dans l’entreprise ou pour celle-ci ou qui peuvent porter une arme dans le cadre de leur activité pour l’entreprise:
- 1.
- nom, prénom, date de naissance, nationalité et attestation de domicile,
- 2.
- vérification de la bonne réputation,
- 3.
- autorisations exigées par la législation applicable pour l’exportation, le port et l’usage d’armes, d’accessoires d’armes et de munitions,
- 4.
- formation et formation continue dans les domaines des droits fondamentaux et du droit international humanitaire,
- 5.
- formation et formation continue en matière d’usage d’armes et de moyens auxiliaires ainsi qu’en matière d’usage de la contrainte et de mesures policières.
Art. 4 Contenuto dell’obbligo di notificazione
L’obbligo di notificazione comprende:
- a.
- per quanto concerne l’attività prevista:
- 1.
- tipo di prestazione secondo l’articolo 4 lettere a e b LPSP,
- 2.
- armi e altri mezzi impiegati per fornire la prestazione di sicurezza privata,
- 3.
- portata e durata dell’intervento nonché numero di persone impiegate,
- 4.
- luogo in cui l’attività è esercitata,
- 5.
- rischi particolari insiti nell’attività;
- b.
- per quanto concerne l’impresa:
- 1.
- ragione sociale, sede e forma giuridica nonché, se disponibile, estratto del registro di commercio,
- 2.
- scopo, settori d’attività, zone d’impiego all’estero e principali categorie di clienti,
- 3.
- prova dell’adesione al Codice di condotta,
- 4.
- cognome, nome, data di nascita, nazionalità e certificato di domicilio dei membri della direzione e degli organi di sorveglianza,
- 5.
- misure in materia di formazione e formazione continua del personale,
- 6.
- meccanismo di controllo interno del personale;
- c.
- per quanto concerne le persone che esercitano funzioni dirigenziali in seno all’impresa o per conto della stessa o che, nell’esercizio della loro attività per l’impresa, possono portare un’arma:
- 1.
- cognome, nome, data di nascita, nazionalità e certificato di domicilio,
- 2.
- verifica della buona reputazione,
- 3.
- autorizzazioni necessarie, secondo la legislazione applicabile, per l’esportazione, il porto e l’uso di armi, di accessori di armi e di munizioni,
- 4.
- formazione e formazione continua nei settori dei diritti fondamentali e del diritto internazionale umanitario,
- 5.
- formazione e formazione continua concernenti l’uso di armi e di mezzi ausiliari nonché l’impiego della coercizione di polizia e delle misure di polizia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.