Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.011 Ordonnance du 26 juin 2013 sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications (OPPS)

935.011 Ordinanza del 26 giugno 2013 sull'obbligo di dichiarazione e sulla verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate (ODPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

935.011

Ordonnance
sur l’obligation des prestataires de services de
déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications

(OPPS)

du 26 juin 2013 (Etat le 1er avril 2021)

Titolo

935.011

Ordinanza
sull’obbligo di dichiarazione e sulla verifica
delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate

(ODPS)

del 26 giugno 2013 (Stato 1° aprile 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.