1 Le prestataire de services peut fournir sa prestation à l’une des conditions suivantes:
2 Le Conseil fédéral fixe les délais dans lesquels les autorités doivent fournir aux prestataires de services l’information visée à l’al. 1. Ce faisant, il se fonde sur la directive 2005/36/CE8.
8 Voir la note de bas de page ad art. 1, al. 2, let. c.
1 Il prestatore di servizi può fornire la sua prestazione di servizi non appena:
2 Il Consiglio federale fissa i termini per la comunicazione da parte delle autorità secondo il capoverso 1. A tal fine si basa sulla direttiva 2005/36/CE8.
8 V. nota all’art. 1 cpv. 2 lett. c.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.