Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

933.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur les produits de construction (LPCo)

933.0 Legge federale del 21 marzo 2014 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Evaluation des performances

1 Le Conseil fédéral fixe les procédures d’évaluation et de vérification de la constance des performances.

2 Le fabricant évalue les performances d’un produit de construction selon la procédure fixée conformément à l’al. 1 et reprise dans la spécification technique harmonisée désignée. Selon la procédure applicable, il doit faire appel à des organismes indépendants qui remplissent l’une des conditions suivantes:

a.
ils ont été désignés selon l’art. 15, al. 1;
b.
ils ont été reconnus par la Suisse dans le cadre de l’Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d’évaluation de la conformité6.

3 Le Conseil fédéral peut simplifier les procédures:

a.
pour la détermination du produit type d’un produit de construction;
b.
en faveur des microentreprises;
c.
pour les produits de construction qui ne sont pas fabriqués en série.

Art. 6 Valutazione della prestazione

1 Il Consiglio federale stabilisce le procedure di valutazione e verifica della costanza della prestazione applicabili.

2 Il fabbricante valuta la prestazione di un prodotto da costruzione in base alla procedura stabilita secondo il capoverso 1, che figura nella specifica tecnica armonizzata designata. A seconda della procedura applicabile si devono coinvolgere gli organismi indipendenti:

a.
designati secondo l’articolo 15 capoverso 1; oppure
b.
riconosciuti dalla Svizzera nel quadro dell’Accordo del 21 giugno 19995 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità.

3 Il Consiglio federale può semplificare le procedure applicabili:

a.
per determinare il prodotto-tipo di un prodotto da costruzione;
b.
a favore delle microimprese;
c.
per i prodotti da costruzione che non sono fabbricati in serie.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.