Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

933.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur les produits de construction (LPCo)

933.0 Legge federale del 21 marzo 2014 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Dispositions transitoires

1 Les produits de construction peuvent être mis sur le marché selon l’ancien droit jusqu’au 30 juin 2015.

2 Le fabricant peut établir une déclaration des performances fondée sur une attestation ou déclaration de conformité établie selon l’ancien droit.

3 Les guides d’agrément technique européen publiés selon l’ancien droit comme base pour l’accord d’agréments techniques européens peuvent servir de DEE.

4 Les fabricants et les importateurs peuvent utiliser les agréments techniques européens accordés selon l’ancien droit comme ETE pendant toute leur durée de validité.

Art. 37 Disposizioni transitorie

1 I prodotti da costruzione possono essere immessi in commercio fino al 30 giugno 2015 secondo il diritto anteriore.

2 Il fabbricante può redigere una dichiarazione di prestazione sulla base di un certificato di conformità o di una dichiarazione di conformità rilasciati secondo il diritto anteriore.

3 Gli orientamenti per il benestare tecnico europeo pubblicati secondo il diritto anteriore quali base per il rilascio di benestare tecnici europei possono essere utilizzati come documenti per la valutazione europea.

4 I fabbricanti e gli importatori possono usare come valutazione tecnica europea i benestare tecnici europei rilasciati secondo il diritto anteriore per tutto il periodo in cui tali benestare sono in corso di validità.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.