Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

930.111.5 Ordonnance du DEFR du 18 juin 2010 sur l'exécution de la surveillance du marché conformément à la section 5 de l'ordonnance sur la sécurité des produits (OComp-OSPro)

930.111.5 Ordinanza del DEFR del 18 giugno 2010 concernente l'esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell'ordinanza sulla sicurezza dei prodotti (OComp-OSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

La présente ordonnance règle les compétences dans la surveillance du marché et le financement de cette surveillance conformément à l’art. 20 OSPro en ce qui concerne les produits suivants (produits):

a.
machines;
b.
ascenseurs;
c.
appareils à gaz;
d.
équipements sous pression;
e.
récipients à pression simples;
f.
équipements de protection individuelle (EPI);
g.
autres produits conformément à l’art. 19, let. g, OSPro.

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina le competenze in materia di sorveglianza del mercato e il relativo finanziamento secondo l’articolo 20 OSPro per i prodotti seguenti (prodotti):

a.
macchine;
b.
ascensori;
c.
apparecchi a gas;
d.
attrezzature a pressione;
e.
recipienti semplici a pressione;
f.
dispositivi di protezione individuale (DPI);
g.
altri prodotti secondo l’articolo 19 lettera g OSPro.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.