930.111 Ordonnance du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits (OSPro)
930.111 Ordinanza del 19 maggio 2010 sulla sicurezza dei prodotti (OSPro)
Art. 1
La présente ordonnance contient:
- a.
- des prescriptions générales sur l’exécution de la LSPro;
- b.
- des prescriptions sur la mise sur le marché, qui s’appliquent de manière subsidiaire pour autant que des prescriptions spécifiques n’aient pas été fixées selon l’art. 4 LSPro ou selon des prescriptions légales similaires sur la sécurité de produits;
- c.3
- …
- d.
- des prescriptions sur la surveillance du marché:
- 1.
- des machines,
- 2.
- des ascenseurs,
- 3.
- des appareils à gaz,
- 4.
- des équipements sous pression, récipients à pression simples,
- 5.
- des équipements de protection individuelle (EPI),
- 6.
- ainsi que d’autres produits, dans la mesure où ils n’entrent pas dans le champ d’application d’autres prescriptions fédérales.
Art. 1
La presente ordinanza fissa:
- a.
- prescrizioni generali sull’esecuzione della LSPro;
- b.
- prescrizioni sull’immissione in commercio, applicabili ai prodotti a titolo sussidiario per quanto non siano state stabilite prescrizioni specifiche secondo l’articolo 4 LSPro o secondo prescrizioni di legge analoghe sulla sicurezza dei prodotti;
- c.3
- ...
- d.
- prescrizioni sulla sorveglianza del mercato dei seguenti prodotti:
- 1.
- macchine,
- 2.
- ascensori,
- 3.
- apparecchi a gas,
- 4.
- attrezzature a pressione e recipienti semplici a pressione,
- 5.
- prescrizioni sull’immissione in commercio di apparecchi a gas e dispositivi di protezione individuale (DPI);
- 6.
- altri prodotti, per quanto non rientrino nel campo d’applicazione di altre regolamentazioni di diritto federale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.