Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

930.11 Loi fédérale du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits (LSPro)

930.11 Legge federale del 12 giugno 2009 sulla sicurezza dei prodotti (LSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Définitions

1 Est réputé produit au sens de la présente loi tout bien meuble prêt à l’emploi, même s’il est incorporé à un autre bien, meuble ou immeuble.

2 Un produit est réputé prêt à l’emploi même s’il est remis au destinataire sous forme de pièces détachées à installer ou à assembler.

3 Est réputée mise sur le marché au sens de la présente loi toute remise d’un produit, à titre onéreux ou gratuit, que ce produit soit neuf, d’occasion, reconditionné ou profondément modifié. Sont assimilés à une mise sur le marché:

a.
l’usage en propre d’un produit à des fins commerciales ou professionnelles;
b.
l’utilisation d’un produit dans le cadre d’une prestation de services;
c.
la mise à la disposition de tiers d’un produit;
d.
l’offre d’un produit.

4 Est également réputé producteur au sens de la présente loi quiconque:

a.
se présente comme producteur en apposant son nom, sa marque ou un autre signe distinctif sur un produit;
b.
représente le producteur, lorsque celui-ci est établi à l’étranger;
c.
procède au reconditionnement d’un produit ou en modifie de quelqu’autre manière les caractéristiques de sécurité.

Art. 2 Definizioni

1 È considerato prodotto ai sensi della presente legge una cosa mobile pronta per l’uso, anche se incorporata in un’altra cosa mobile o immobile.

2 Un prodotto è considerato pronto per l’uso anche se consegnato al destinatario sotto forma di componenti staccate da montare o assemblare.

3 È considerata immissione in commercio ai sensi della presente legge la consegna a titolo oneroso o gratuito di un prodotto, indipendentemente dal fatto che quest’ultimo sia nuovo, usato, ricondizionato o sostanzialmente modificato. Sono equiparati all’immissione in commercio:

a.
l’uso interno di un prodotto a scopo commerciale o professionale;
b.
l’impiego o l’applicazione di un prodotto nell’ambito della prestazione di un servizio;
c.
la messa a disposizione di un prodotto per l’uso da parte di terzi;
d.
l’offerta di un prodotto.

4 È considerato produttore ai sensi della presente legge anche chi:

a.
si presenta come produttore apponendo il proprio nome, marchio o altro segno distintivo sul prodotto;
b.
rappresenta il produttore, se quest’ultimo non ha sede in Svizzera;
c.
ricondiziona il prodotto o esercita un’attività che influenza in altro modo le caratteristiche di sicurezza di un prodotto.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.