L’ordonnance du 19 août 1981 concernant les districts francs fédéraux30 est abrogée.
30 [RO 1981 1452, 1986 1440, 1988 517 art. 20 ch. 3]
L’ordinanza del 19 agosto 198132 sulle bandite federali è abrogata.
32 [RU 1981 1452, 1986 1440, 1988 517 art. 20 n. 3].
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.