Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

919.117.71 Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les systèmes d'information dans le domaine de l'agriculture (OSIAgr)

919.117.71 Ordinanza del 23 ottobre 2013 sui sistemi d'informazione nel campo dell'agricoltura (OSIAgr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Données

Le système d’information centralisé relatif aux flux d’éléments fertilisants (HODUFLU) comprend les données suivantes:

a.
informations sur l’exploitant ou sur l’exploitation, visées à l’annexe 1, ch. 1.1 et 1.2;
b.
contrats portant sur les flux d’éléments fertilisants entre les exploitations;
c.
données sur les produits et quantités d’éléments fertilisants transférés;
d.21
le cas échéant, indication de l’existence d’une convention passée entre un canton et un exploitant quant à l’utilisation d’aliments appauvris en azote et en phosphore.

21 Introduite par le ch. I de l’O du 31 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 4279).

Art. 14 Dati

Il sistema d’informazione centrale sui trasferimenti di sostanze nutritive (HODUFLU) contiene i seguenti dati:

a.
le informazioni sul gestore e quelle sull’azienda di cui all’allegato 1 numeri 1.1 e 1.2;
b.
i contratti sui trasferimenti di sostanze nutritive tra le aziende;
c.
i dati sui prodotti e sui quantitativi di sostanze nutritive trasferiti;
d.20
l’indicazione se esiste un accordo tra un Cantone e un gestore per l’utilizzo di alimenti per animali a tenore ridotto di azoto e fosforo.

20 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.