916.443.11 Ordonnance du 18 novembre 2015 réglant les échanges d'importation, de transit et d'exportation d'animaux et de produits animaux avec les États membres de l'UE, l'Islande et la Norvège (OITE-UE)
916.443.11 Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Stati membri dell'UE, Islanda e Norvegia (OITE-UE)
Art. 11 Documents commerciaux
Si les conditions harmonisées de l’UE sur les échanges intracommunautaires ne prévoient pas d’exigences auxquelles doivent satisfaire les documents commerciaux, ceux-ci doivent contenir au moins les données suivantes:
- a.
- le nombre d’animaux et leur espèce ou la quantité des produits animaux et leur nature;
- b.
- l’établissement de provenance ou de fabrication;
- c.
- l’établissement de destination;
- d.
- les exigences particulières relatives au transport.
Art. 11 Documenti commerciali
Se le condizioni armonizzate dell’UE relative al traffico intracomunitario non prevedono requisiti per i documenti commerciali, questi devono contenere almeno le indicazioni seguenti:
- a.
- quantità e specie animale o tipo di prodotto animale;
- b.
- azienda di provenienza o di fabbricazione;
- c.
- azienda di destinazione; e
- d.
- requisiti di trasporto particolari.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.