Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.443.10 Ordonnance du 18 novembre 2015 réglant les échanges d'importation, de transit et d'exportation d'animaux et de produits animaux avec les pays tiers (OITE-PT)

916.443.10 Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Poursuite du transport par voie terrestre

1 Après leur libération par le Service vétérinaire de frontière, les lots dont le transport se poursuit par voie terrestre doivent être transportés par le chemin le plus direct et le plus rapidement possible hors du territoire d’importation.

2 Les charges supplémentaires suivantes sont applicables aux lots destinés aux pays tiers:

a.
le fractionnement et le transbordement des lots n’est pas admis;
b.
une surveillance douanière du transport est obligatoire;
c.
les véhicules ou les conteneurs dans lesquels les produits animaux sont transportés doivent être scellés par les autorités.

Art. 43 Proseguimento del trasporto per via terrestre

1 Dopo il rilascio da parte del servizio veterinario di confine, le partite che proseguono il trasporto per via terrestre devono essere trasferite al di fuori del territorio d’importazione seguendo l’itinerario più breve e il più rapidamente possibile.

2 Alle partite trasportate verso Paesi terzi si applicano inoltre i seguenti oneri particolari:

a.
le partite non possono essere né frazionate né trasbordate;
b.
il trasporto deve sottostare a controllo doganale;
c.
i prodotti animali devono essere trasportati in veicoli o contenitori sigillati dalle autorità.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.