1 Des animaux sensibles ne peuvent sortir de la zone délimitée pour être acheminés dans un État membre de l’Union européenne (UE) ou en Norvège que si une des conditions suivantes est remplie:
2 Les animaux doivent être protégés contre les attaques de Culicoides pendant le transport jusqu’au lieu de destination.
3 Pour exporter des animaux dans un État membre de l’UE ou en Norvège, il faut compléter le certificat sanitaire en fournissant les informations exigées à l
2 Règlement (CE) no 1266/2007 de la Commission du 26 octobre 2007 portant modalités d
1 Gli animali ricettivi possono essere spostati dalla zona delimitata per la febbre catarrale ovina verso gli Stati membri dell’Unione europea (UE) e la Norvegia esclusivamente se è soddisfatta una delle condizioni seguenti:
2 Durante lo spostamento verso il luogo di destinazione gli animali devono essere protetti contro attacchi da Culicoides.
3 Per l’esportazione negli Stati membri dell
2 Regolamento (CE) n. 1266/2007 della Commissione, del 26 ottobre 2007, relativo alle misure di applicazione della direttiva 2000/75/CE del Consiglio per quanto riguarda la lotta, il controllo, la vigilanza e le restrizioni dei movimenti di alcuni animali appartenenti a specie ricettive alla febbre catarrale, GU L 283 del 27.10.2007, pag. 37; modificato da ultimo dal regolamento di esecuzione (UE) n. 37/2012 della Commissione, del 30 maggio 2012, GU L 141 del 31.5.2012, pag. 7.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.