1 Quiconque suspecte la présence d’une épizootie hautement contagieuse doit veiller à ce qu’aucun animal, aucune marchandise et aucune personne ne quitte l’exploitation suspecte jusqu’à l’examen vétérinaire officiel.
2 Les animaux suspects d’être atteints d’une épizootie hautement contagieuse peuvent quitter l’effectif dans un but diagnostique ou pour être tués, à condition que le vétérinaire cantonal l’ait autorisé.
1 Chi sospetta la presenza di un’epizoozia altamente contagiosa deve provvedere, sino all’accertamento del veterinario ufficiale, affinché nessun animale, merce o persona abbandoni l’azienda interessata.
2 Gli animali per i quali si sospetta un’epizoozia altamente contagiosa possono abbandonare l’effettivo con il permesso del veterinario cantonale a scopi diagnostici o per l’uccisione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.