Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.351.0 Ordonnance du 20 octobre 2010 sur le contrôle du lait (OCL)

916.351.0 Ordinanza del 20 ottobre 2010 sul controllo del latte (OCL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Principe

1 Le lait que les producteurs mettent en circulation est soumis au contrôle au sens de la présente ordonnance.

2 Le lait est contrôlé par des laboratoires d’essais.

Art. 4 Principio

1 Il latte messo in commercio dai produttori sottostà al controllo conformemente alla presente ordinanza.

2 Il latte è analizzato dai laboratori di prova.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.