L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG),
vu l’art. 5 de l’ordonnance du 26 novembre 2003 sur le bétail de boucherie1,
arrête:
L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG),
visto l’articolo 5 dell’ordinanza del 26 novembre 20031 sul bestiame da macello,
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.