1 Les services cantonaux compétents procèdent annuellement à une surveillance de la situation phytosanitaire:
2 La surveillance de la situation phytosanitaire doit se fonder sur les risques phytosanitaires.
3 Le DEFR et le DETEC peuvent établir des dispositions spécifiques en matière de surveillance.
4 Ils peuvent, pour clarifier la situation phytosanitaire, organiser avec les cantons des campagnes de surveillance de certains organismes de quarantaine et de certains organismes de quarantaine potentiels.
1 I servizi cantonali competenti attuano a cadenza annuale una sorveglianza della situazione fitosanitaria:
2 La sorveglianza della situazione fitosanitaria deve avvenire in funzione del rischio.
3 Il DEFR e il DATEC possono emanare disposizioni di sorveglianza specifiche.
4 Possono organizzare campagne di sorveglianza in collaborazione con i Cantoni al fine di verificare la situazione fitosanitaria relativa a determinati organismi da quarantena e organismi da quarantena potenziali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.