Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.148 Ordonnance du 1er septembre 1982 fixant la compétence du DEFR de modifier les annexes 1 et 2 de l'accord italo-suisse concernant l'exportation de vins italiens

916.148 Ordinanza del 1o settembre 1982 che abilita il DEFR a modificare gli allegati 1 e 2 dell'Accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italiani

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Le DEFR statue sur les modifications proposées, sur mandat du Secrétariat d’Etat à l’Economie5, et après avoir consulté l’office fédéral de la santé publique et l’office fédéral de l’agriculture, ainsi que la Commission fédérale du commerce des vins.

5 Nouvelle dénomination selon l'ACF du 19 déc. 1997 (non publié).

Art. 2

Il DEFR decide circa le proposte modificazioni, su mandato dell’Ufficio federale dell’economia esterna e consultati l’Ufficio federale della sanità pubblica e l’Ufficio federale dell’agricoltura, come anche la Commissione federale per il commercio dei vini.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.