1 Le prix d’adjudication correspond au prix offert.
2 Le délai de paiement est de 90 jours à compter de la date à laquelle la décision est rendue.
3 et 4 …24
5 Les dérogations sont réglées dans les ordonnances spécifiques par produit relatives à l’organisation du marché.
24 Abrogés par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 4545).
1 Il prezzo d’aggiudicazione corrisponde al prezzo offerto.
2 Il termine di pagamento è di 90 giorni a contare dalla data della decisione.
3 e 4 ...25
5 Le deroghe sono disciplinate nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici.
25 Abrogati dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4545).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.