Droit interne 9 Économie - Coopération technique 90 Politique régionale
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 90 Politica regionale

901.022.2 Ordonnance du DEFR du 3 juin 2016 concernant l'octroi d'allégements fiscaux en application de la politique régionale

901.022.2 Ordinanza del DEFR del 3 giugno 2016 concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Places d’apprentissage et location de services

1 Les places d’apprentissages sont considérées comme des emplois.

2 Les postes occupés par du personnel au titre de l’art. 27 de l’ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l’emploi3 ne sont pas considérés comme des emplois au sens de l’ordonnance du Conseil fédéral.

Art. 5 Posti di tirocinio e personale a prestito

1 I posti di tirocinio sono conteggiati come posti di lavoro.

2 Non sono conteggiati come posti di lavoro i posti occupati da personale di cui all’articolo 27 dell’ordinanza del 16 gennaio 19913 sul collocamento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.