901.022.1 Ordonnance du DEFR du 3 juin 2016 concernant la détermination des communes appartenant aux zones d'application en matière d'allégements fiscaux
901.022.1 Ordinanza del DEFR del 3 giugno 2016 sulla determinazione dei Comuni appartenenti alle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali
Art. 1 Zones d’application
Sont réputées zones d’application les communes suivantes:
- a.
- dans le canton d’Argovie: Klingnau, Menziken, Reinach, Zurzach;
- b.
- dans le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures: Bühler, Wolfhalden;
- c.
- dans le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures: Gonten, Oberegg, Schlatt-Haslen;
- d.
- dans le canton de Berne: Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Hasle bei Burgdorf, Huttwil, Langnau im Emmental, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Rüegsau, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
- e.
- dans le canton de Bâle-Campagne: Oberdorf;
- f.
- dans le canton de Fribourg: Billens-Hennens, Mézières, Romont, Villaz;
- g.
- dans le canton de Glaris: Glarus, Glarus Süd;
- h.
- dans le canton des Grisons: Albula/Alvra, Bregaglia, Cazis, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Schiers, Schluein, Scuol, Seewis im Prättigau, Thusis, Trun, Val Müstair, Zernez;
- i.
- dans le canton du Jura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Les Bois, Porrentruy, Rossemaison, Saignelégier;
- j.
- dans le canton de Lucerne: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
- k.
- dans le canton de Neuchâtel: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
- l.
- dans le canton de Saint-Gall: Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Mels, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Uzwil, Wattwil;
- m.
- dans le canton de Schaffhouse: Hallau, Oberhallau, Siblingen, Trasadingen, Wilchingen;
- n.
- dans le canton de Soleure: Balsthal, Breitenbach;
- o.
- dans le canton de Thurgovie: Amriswil, Hefenhofen;
- p.
- dans le canton du Tessin: Ascona, Bellinzona, Biasca, Brione sopra Minusio, Cadenazzo, Gordola, Locarno, Losone, Lumino, Minusio, Muralto, Orselina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
- q.
- dans le canton d’Uri: Altdorf, Bürglen, Erstfeld, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
- r.
- dans le canton de Vaud: Aigle, Bex, Château-d’Oex, Cheseaux-Noréaz, Cossonay, Echallens, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Penthalaz, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
- s.
- dans le canton du Valais: Ardon, Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Conthey, Dorénaz, Fully, Gampel-Bratsch, Leuk, Martigny, Martigny-Combe, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Riddes, Saint-Léonard, Saint-Maurice, Saxon, Sierre, Sion, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems, Vernayaz, Vétroz, Vouvry;
- t.
- dans le canton de Zurich: Bachenbülach, Dürnten, Rüti.
Art. 1 Zone di applicazione
Sono considerate zone di applicazione i seguenti Comuni:
- a.
- nel Cantone di Argovia: Klingnau, Menziken, Reinach, Zurzach;
- b.
- nel Cantone di Appenzello Esterno: Bühler, Wolfhalden;
- c.
- nel Cantone di Appenzello Interno: Gonten, Oberegg, Schlatt-Haslen;
- d.
- nel Cantone di Berna: Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Hasle bei Burgdorf, Huttwil, Langnau im Emmental, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Rüegsau, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
- e.
- nel Cantone di Basilea Campagna: Oberdorf;
- f.
- nel Cantone di Friburgo: Billens-Hennens, Mézières, Romont, Villaz;
- g.
- nel Cantone di Glarona: Glarus, Glarus Süd;
- h.
- nel Cantone dei Grigioni: Albula/Alvra, Bregaglia, Cazis, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Schiers, Schluein, Scuol, Seewis im Prättigau, Thusis, Trun, Val Müstair, Zernez;
- i.
- nel Cantone del Giura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Les Bois, Porrentruy, Rossemaison, Saignelégier;
- j.
- nel Cantone di Lucerna: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
- k.
- nel Cantone di Neuchâtel: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
- l.
- nel Cantone di San Gallo: Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Mels, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Uzwil, Wattwil;
- m.
- nel Cantone di Sciaffusa: Hallau, Oberhallau, Siblingen, Trasadingen, Wilchingen;
- n.
- nel Cantone di Soletta: Balsthal, Breitenbach;
- o.
- nel Cantone di Turgovia: Amriswil, Hefenhofen;
- p.
- nel Cantone del Ticino: Ascona, Bellinzona, Biasca, Brione sopra Minusio, Cadenazzo, Gordola, Locarno, Losone, Lumino, Minusio, Muralto, Orselina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
- q.
- nel Cantone di Uri: Altdorf, Bürglen, Erstfeld, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
- r.
- nel Cantone di Vaud: Aigle, Bex, Château-d’Oex, Cheseaux-Noréaz, Cossonay, Echallens, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Penthalaz, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
- s.
- nel Cantone del Vallese: Ardon, Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Conthey, Dorénaz, Fully, Gampel-Bratsch, Leuk, Martigny, Martigny-Combe, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Riddes, Saint-Léonard, Saint-Maurice, Saxon, Sierre, Sion, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems, Vernayaz, Vétroz, Vouvry;
- t.
- nel Cantone di Zurigo: Bachenbülach, Dürnten, Rüti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.