1 Les aides financières aux projets visés à l’art. 30, al. 1, sont versées si le requérant présente à l’OFAS, au plus tard trois mois après la fin de la durée fixée dans la décision visée à l’art. 32, les documents suivants:
2 Les aides financières pour les évaluations visées à l’art. 30, al. 2, sont versées si le requérant présente à l’OFAS, au plus tard trois mois après la fin de la durée fixée dans la décision visée à l’art. 32, les documents suivants:
3 L’OFAS fixe le montant des aides financières sur la base des documents mentionnés aux al. 1 et 2.
1 Gli aiuti finanziari per progetti secondo l’articolo 30 capoverso 1 sono versati, se il richiedente presenta all’UFAS, al più tardi tre mesi dopo la scadenza del periodo stabilito nella decisione secondo l’articolo 32, i seguenti documenti:
2 Gli aiuti finanziari per valutazioni secondo l’articolo 30 capoverso 2 sono versati, se il richiedente presenta all’UFAS, al più tardi tre mesi dopo la scadenza del periodo stabilito nella decisione secondo l’articolo 32, i seguenti documenti:
3 L’UFAS fissa l’importo degli aiuti finanziari sulla base dei documenti di cui ai capoversi 1 e 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.