Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 86 Protection de la famille
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia

861.1 Ordonnance du 25 avril 2018 sur les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants (OAAcc)

861.1 Ordinanza del 25 aprile 2018 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (OACust)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Projets visant une meilleure adéquation de l’offre d’accueil extra‑familial aux besoins des parents

1 Sont considérés comme des projets visant une meilleure adéquation de l’offre d’accueil extra-familial aux besoins des parents:

a.
les projets visés à l’art. 3b, al. 2, let. a, LAAcc qui constituent un allégement pour les parents dans l’organisation de la prise en charge de leurs enfants;
b.
les projets visés à l’art. 3b, al. 2, let. b, LAAcc qui offrent aux parents une flexibilité à court terme ou à long terme dans la prise en charge de leurs enfants, ou
c.
les projets visés à l’art. 3b, al. 2, let. c, LAAcc qui proposent une offre d’accueil selon des heures d’ouverture élargies de manière significative sur la journée, la semaine ou l’année.

2 Peuvent recevoir des aides financières les projets visés à l’al. 1 qui:

a.
garantissent une coordination entre les différents acteurs, notamment entre les structures d’accueil, les familles de jour et l’école;
b.
sont axés sur la durabilité, et
c.
profitent à toute la population d’une commune.

3 Peuvent également recevoir des aides financières les projets pilotes qui ne profitent pas à toute la population d’une commune mais qui sont initiés dans le cadre d’un projet plus vaste destiné à une commune entière.

Art. 28 Progetti volti ad adeguare maggiormente ai bisogni dei genitori l’offerta di servizi per la custodia di bambini complementare alla famiglia

1 Sono considerati progetti volti ad adeguare maggiormente ai bisogni dei genitori l’offerta di servizi per la custodia di bambini complementare alla famiglia:

a.
i progetti di cui all’articolo 3b capoverso 2 lettera a LACust, che permettono di agevolare i genitori nell’organizzazione della custodia complementare alla famiglia per i loro figli;
b.
i progetti di cui all’articolo 3b capoverso 2 lettera b LACust, che permettono ai genitori di disporre di una flessibilità a breve o a lungo termine nella custodia complementare alla famiglia per i loro figli; o
c.
i progetti di cui all’articolo 3b capoverso 2 lettera c LACust, che predispongono un’offerta con orari di apertura ampliati in misura significativa nell’arco della giornata, della settimana o dell’anno.

2 Possono beneficiare degli aiuti finanziari i progetti di cui al capoverso 1, che:

a.
garantiscono un coordinamento tra i diversi attori, in particolare le strutture di custodia, le famiglie diurne e la scuola;
b.
sono orientati alla sostenibilità; e
c.
si rivolgono all’intera popolazione di un Comune.

3 Possono beneficiare degli aiuti finanziari anche progetti pilota che, pur non rivolgendosi all’intera popolazione di un Comune, sono avviati nel quadro di un progetto più ampio destinato a un intero Comune.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.