1 L’aide financière n’est accordée que pour les logements dont les occupants disposent d’un revenu imposable qui ne dépasse pas 42 700 francs, conformément à l’arrêté du Conseil fédéral du 9 décembre 19403 sur la perception d’un impôt fédéral direct.
2 Pour chaque enfant mineur ou dont la formation n’est pas achevée et qui est à la charge de la famille ou d’une personne seule, la limite est relevée de 2200 francs.
1 Il sussidio è accordato soltanto per abitazioni i cui abitanti hanno un reddito imponibile inferiore a 42 700 franchi giusta il decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 19403 concernente la riscossione di un'imposta federale diretta.
2 Il limite è aumentato di 2200 franchi per ogni figlio minorenne o non ancora professionalmente formato, al cui sostentamento provvede la famiglia o una persona sola.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.