Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 84 Habitat
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 84 Condizioni d'abitazione

844.1 Ordonnance du 17 avril 1991 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne

844.1 Ordinanza del 17 aprile 1991 per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Début et continuation des travaux

1 Aucune aide financière ne sera promise pour des travaux en cours d’exécution ou achevés.

2 Une aide financière n’est généralement accordée que si les travaux commencent dans un délai de six mois à compter de la promesse d’aide financière et sont ensuite terminés autant que possible d’une seule traite.

3 Dans des cas spéciaux, le canton peut donner son autorisation écrite pour avancer le début des travaux ou accorder des prolongations de délai.

4 La promesse d’une aide financière devient caduque si les conditions liées au début et à la continuation ininterrompue des travaux ne sont pas remplies.

Art. 3 Inizio e proseguimento dei lavori

1 Non è assegnato alcun sussidio per lavori in attuazione o conclusi.

2 Di regola, il sussidio è accordato soltanto se i lavori sono avviati entro sei mesi dalla sua assegnazione e continuati per quanto possibile senza interruzione.

3 In casi particolari, il Cantone può autorizzare per scritto un inizio anticipato o una proroga dei lavori.

4 L’assegnazione del sussidio è caduca, se non vengono osservate le condizioni concernenti l’inizio e l’esecuzione senza interruzione dei lavori.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.