Les prestations communales en espèces et, dans la mesure où elles constituent une contrepartie légale de l’aide financière, celles des tiers seront en règle générale remises au canton, qui les versera à l’ayant droit avec sa propre prestation en espèces et l’aide financière.
Le prestazioni in contanti dei Comuni e, in quanto costituenti una controprestazione legale del sussidio, quelle di terzi, vanno di regola versate al Cantone che provvede a pagarle all’avente diritto insieme con la sua propria prestazione in contanti ed il sussidio federale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.