Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 84 Habitat
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 84 Condizioni d'abitazione

842.18 Ordonnance du DEFR du 19 mai 2004 sur les coopératives d'habitation du personnel de la Confédération

842.18 Ordinanza del DEFR del 19 maggio 2004 sulle cooperative di costruzione di alloggi per il personale della Confederazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Location

Les logements doivent être loués en priorité:

a.
aux salariés de l’Administration fédérale générale, de Swisscom, de la Poste, des CFF et de la RUAG;
b.
aux salariés des organisations rattachées à PUBLICA;
c.
aux personnes qui, avant leur retraite, étaient salariées de l’Administration fédérale générale ou des entreprises et organisations visées aux let. a et b.

Art. 4 Locazione

Le abitazioni vanno locate in primo luogo a:

a.
dipendenti dell’Amministrazione federale generale, della Swisscom, de La Posta, delle FFS e della RUAG,
b.
dipendenti di organizzazioni affiliate alla cassa pensioni PUBLICA;
c.
persone che, prima del pensionamento, erano impiegate presso l’Amministrazione federale generale o presso aziende e organizzazioni di cui alle lettere a e b.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.