1 Est réputée astreinte au service civil la personne qui accomplit du service civil au sens de la loi fédérale du 6 octobre 199527 sur le service civil et de l’ordonnance du 11 septembre 199628 sur le service civil.
2 L’assurance militaire déploie également ses effets durant un congé et durant l’interruption d’une période d’affectation.29
26 Introduit par l’app. 3 ch. 8 de l’O du 11 sept. 1996 sur le service civil (RO 1996 2685). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 nov. 1997, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 1997 2751).
29 Introduit par le ch.I de l’O du 27 nov. 2000, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 2000 3092).
1 Compie un servizio civile chi presta servizio civile conformemente alla legge del 6 ottobre 199527 sul servizio civile e all’ordinanza dell’11 settembre 199628 sul servizio civile.
2 L’assicurazione militare esplica i suoi effetti parimenti durante un congedo e durante l’interruzione di un periodo di impiego.29
26 Introdotto dall’appendice 3 n. 8 dell’O dell’11 set. 1996 sul servizio civile (RU 1996 2685). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 nov. 1997, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2751).
29 Introdotto dal n. I dell’O del 27 nov. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 3092).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.