Sur les emplacements de démoulage centraux, il doit y avoir des installations pour l’aspiration des poussières. S’il existe de tels emplacements, c’est à ces endroits que doit être pratiqué le décochage des pièces à sec. Lorsque les moules sont trop grands pour pouvoir être apportés sur les emplacements de démoulage centraux, ou lorsqu’il n’y a pas d’emplacements de ce genre à disposition, le sable doit être humecté avant le démoulage autant que, techniquement, il est possible de le faire sans dommage pour la pièce fondue. Si cette mesure ne peut être prise, les ouvriers seront protégés, par des moyens adéquats, contre le dégagement de poussière.
Nei posti centrali di sformatura devono essere impiantati aspiratori della polvere. Se esistono tali impianti, la sformatura dei pezzi colati a secco dev’essere effettuata in questi posti. Quando le forme sono troppo grandi per poter essere trasportate nei posti centrali di sformatura o quando tali posti non sono disponibili, la sabbia dev’essere inumidita prima della sformatura, per quanto ciò sia tecnicamente possibile senza danneggiare il pezzo fuso. Se questo provvedimento non è possibile, gli operai devono essere protetti da appositi apparecchi contro l’aspirazione della polvere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.