Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.314.12 Ordonnance du 5 avril 1966 relative à la prévention des accidents et des maladies professionnelles lors de travaux de peinture par pulvérisation au pistolet

832.314.12 Ordinanza del 5 aprile 1966 concernente la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali nella verniciatura a spruzzo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Bouches d’aspiration

1 Les bouches d’aspiration des locaux et postes de peinture au pistolet doivent être placées dans le plancher ou le long des parois directement au-dessus du plancher.

2 Les bouches d’aspiration des chapelles doivent être installées dans la table ou le plancher ou dans la paroi arrière.

Art. 10 Bocche di aspirazione

1 Nei locali e nei posti di spruzzo, le bocche di aspirazione sono da sistemare nel pavimento o lungo le pareti direttamente sopra il suolo.

2 Nelle cabine di spruzzo, le bocche di aspirazione sono da inserire nel banco di lavoro, rispettivamente nel pavimento oppure nella parete posteriore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.