La commission de coordination prévue à l’art. 85, al. 2, LAA édicte les directives visées à l’art. 52a OPA25 en vue de l’application de la présente ordonnance.
24 Introduit par le ch. I de l’O du 5 sept. 2007, en vigueur depuis le 1er oct. 2007 (RO 2007 4445).
Per l’applicazione della presente ordinanza, la commissione di coordinamento di cui all’articolo 85 capoverso 2 LAINF emana le direttive ai sensi dell’articolo 52a OPI21.
20 Introdotto dal n. I dell’O del 5 set. 2007, in vigore dal 1° ott. 2007 (RU 2007 4445).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.