1 Les réserves doivent atteindre un niveau au moins suffisant pour que la moyenne des réserves possibles à la fin de l’année qui se trouvent en dessous de la valeur-seuil soit nulle. La valeur-seuil est la valeur que les réserves dépasseront au cours d’une année avec une probabilité de 99 %.
2 Le DFI fixe un modèle pour le calcul du niveau minimal des réserves. Ce modèle comprend:
3 Le DFI peut définir comment les contrats de réassurance sont pris en compte dans le modèle.
1 Le riserve devono ammontare almeno a un importo tale che la media delle riserve possibili alla fine dell’anno inferiori al valore soglia sia zero. Il valore soglia è il valore che le riserve superano nel corso di un anno con una probabilità del 99 per cento.
2 Il DFI stabilisce un modello per la determinazione dell’ammontare minimo delle riserve. Tale modello comprende:
3 Il DFI può stabilire come vanno considerati i contratti di riassicurazione nel modello.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.