L’assurance prend en charge les coûts des vaccinations prophylactiques suivantes aux conditions ci-après:
Mesure | Conditions | |
---|---|---|
| Selon le plan de vaccination 2022101 102 établi par l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) et la Commission fédérale pour les vaccinations (CFV). | |
| Selon le plan de vaccination 2022, pour les enfants jusqu’au jour où ils atteignent l’âge de 5 ans. | |
|
| |
| Selon le plan de vaccination 2022. En cas d’indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. | |
| … | |
| Selon le plan de vaccination 2022, pour les enfants jusqu’au jour où ils atteignent l’âge de 5 ans et pour les personnes à partir de 65 ans présentant un risque élevé d’infection invasive. | |
| Contre les sérotypes ACWY selon le plan de vaccination 2022. Contre le sérotype B conformément à la recommandation de vaccination du 23 mai 2022 contre les méningocoques du sérogroupe B pour les personnes présentant un risque élevé de maladie107 et à la recommandation de prophylaxie post-expositionnelle du 16 mai 2022 contre les méningocoques108. Les coûts ne sont pris en charge que pour les vaccinations effectuées à l’aide de vaccins autorisés pour le groupe d’âge concerné. En cas d’indication professionnelle ou de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. | |
| Avec le vaccin BCG, selon le plan de vaccination 2022. | |
| Selon le plan de vaccination 2022. En cas d’indication professionnelle, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. | |
| Vaccination de base et de rappel conformément aux recommandations de vaccination de l’Office fédéral de la santé publique et de la Commission fédérale pour les vaccinations du 31 octobre 2022110. Les coûts ne sont pris en charge que pour les vaccinations effectuées à l’aide de vaccins autorisés pour le groupe d’âge concerné. | |
|
| |
| Selon le plan de vaccination 2022. Pour les personnes suivantes:
Vaccination post-expositionnelle dans les sept jours suivant l’exposition. En cas d’indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. | |
| Vaccination post-expositionnelle, après une exposition à un animal enragé ou susceptible de l’être, selon le plan de vaccination 2022. En cas d’indication professionnelle la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. | |
|
Aucune franchise n’est prélevée pour les prestations énumérées aux ch. 1 et 2. Une somme forfaitaire est accordée pour la vaccination (vaccin compris). | |
| Avec le vaccin sous-unitaire adjuvanté. Pour les groupes d’âge et les groupes à risque selon le plan de vaccination 2022. |
100 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 21 nov. 2007 (RO 2007 6839). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2539 2829).
101 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.
102 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
103 Voir l’ordonnance du 29 avril 2015 sur les épidémies (RS 818.101.1).
104 Abrogée par le ch. I de l’O du DFI du 8 juin 2021, avec effet au 1er juil. 2021 (RO 2021 392).
105 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
106 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
107 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
108 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
109 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
110 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
111 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
112 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
113 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 30 nov. 2020 (RO 2020 6327). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 2 juin 2022, en vigueur depuis le 1er juil. 2022, le ch. 2 jusqu’au 31 déc. 2022, prolongé jusqu’au 31 déc. 2023 (RO 2022 369, 840 ch. III al. 2).
114 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 1er déc. 2021 (RO 2021 885). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
L’assicurazione assume i costi delle seguenti vaccinazioni profilattiche alle condizioni elencate:
Misura | Condizione | |
---|---|---|
| Secondo il «Calendario vaccinale svizzero 2022»99 (Calendario vaccinale 2022)100 curato dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) e dalla Commissione federale per le vaccinazioni (CFV). | |
| Secondo il Calendario vaccinale 2022, per i bambini fino al compimento dei 5 anni. | |
|
| |
| Secondo il Calendario vaccinale 2022. Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione. | |
| ||
| Secondo il Calendario vaccinale 2022. Per i bambini fino al compimento dei 5 anni nonché per le persone a partire dai 65 anni con maggiore rischio d’infezione invasiva. | |
| Contro i sierogruppi ACWY, secondo il Calendario vaccinale 2022. Contro il sierogruppo B secondo la «Raccomandazione di vaccinazione contro i meningococchi B per le persone con maggiore rischio di malattia» del 23 maggio 2022105, e la «Raccomandazione per la profilassi post-esposizione da meningococco (MIM)» del 16 maggio 2022106. Sono assunti unicamente i costi della vaccinazione effettuata con vaccini omologati per il relativo gruppo d’età. Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione. | |
| Con il vaccino BCG secondo il Calendario vaccinale 2022. | |
| Secondo il Calendario vaccinale 2022. Se effettuata per motivi professionali, i costi non sono assunti dall’assicurazione. | |
| Vaccinazioni di base e di recupero secondo le raccomandazioni di vaccinazione dell’Ufficio federale della sanità pubblica e della Commissione federale per le vaccinazioni del 31 ottobre 2022108. Sono assunti unicamente i costi della vaccinazione effettuata con vaccini omologati per il relativo gruppo d’età. | |
|
| |
| Secondo il Calendario vaccinale 2022. Per le seguenti persone:
Vaccinazione post-esposizione entro sette giorni dall’esposizione. Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione. | |
| Vaccinazione in seguito a esposizione a un animale affetto, o sospettato di essere affetto, dalla rabbia secondo il Calendario vaccinale 2022. Se effettuato per motivi professionali, i costi non sono assunti dall’assicurazione. | |
|
Le prestazioni elencate nei numeri 1 e 2 non sono soggette a franchigia. Per la vaccinazione, incluso il vaccino, viene concordato un rimborso forfettario. | |
| Con il vaccino a subunità adiuvato. Per gruppi d’età e gruppi a rischio secondo il Calendario vaccinale 2022. |
98 Introdotto dal n. I dellʼO del DFI del 21 nov. 2007 (RU 2007 6839). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2539 2829).
99 Il doc. può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.bag.admin.ch/ref
100 Nuova espr. giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.
101 Vedi l’O del 29 apr. 2015 sulle epidemie (RS 818.101.1).
102 Abrogata dal n. I dell’O del DFI dell’8 giu. 2021, con effetto dal 1° lug. 2021 (RU 2021 392).
103 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
104 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
105 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.
106 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.
107 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
108 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.
109 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
110 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
111 Introdotta dal n. I dellʼO del DFI del 30 nov. 2020 (RU 2020 6327). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 2 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022, n. 2 sino al 31 dic. 2022, prorogato sino al 31 dic. 2023 (RU 2022 369, 840 n. III 2).
112 Introdotta dal n. I dellʼO del DFI del 1° dic. 2021 (RU 2021 885). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.