Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.432.1 Ordonnance du 22 juin 1998 sur le «fonds de garantie LPP» (OFG)

831.432.1 Ordinanza del 22 giugno 1998 sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 But et tâches

1 La fondation fonctionne comme fonds de garantie au sens de l’art. 54, al. 2, let. a, LPP.

2 Elle remplit ses tâches conformément à l’art. 56 LPP.

Art. 2 Scopo e compiti

1 La fondazione opera come fondo di garanzia secondo l’articolo 54 capoverso 2 lettera a LPP.

2 Adempie i compiti conformemente all’articolo 56 LPP.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.